Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ébahîtes
Que signifie "ébahîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ébahir.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ébahîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
arrondîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe arrondir.
-
ascite
- (Médecine) Excès d’épanchement de liquide intra-abdominal qui se situe plus précisément dans l’espace entre les feuillets péritonéaux.
- Les intestins sont du côté opposé à la tumeur, et n’occupent pas, comme dans l’ascite, les points les plus élevés de l’abdomen. — (Encyclographie des sciences médicales, Établissement encyclographique, 1834, page 272)
-
duite
- Dans une étoffe, longueur d'un fil de trame d'une lisière à l'autre.
- Le tramage se fait par une duite fine sur laquelle on enlève les fils cannelés. — (Jean-Jacques Boucher, Arts et techniques de la soie, 1996)
-
ceignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ceindre.
-
entremîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe entremettre.
-
ennoblîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ennoblir.
-
bonite
- Poisson de mer de la même famille que les thons, présent dans les tropiques et les régions limitrophes.
- Maquereaux, bonites, thazards, wahoos et thons sont tous membres de la famille des scombridés. — (revue Pêche en mer, août 2005, page 68)
- Le nom bonite est un emprunt à l’espagnol, où l’adjectif bonito « joli » est utilisé comme nom de ces jolis petits thons, qui ne dépassent pas 1 m de long. — (Pierre Avenas, Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, 2011)
- Dans la composition la plus fréquente du dashi, on trouve de l’eau, du katsuobushi (flocons de bonite séchée) et du konbu (algue séchée). — (Maori Murota, Tokyo Les recettes culte, 2014, page 12)
-
abêtîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe abêtir.
-
bannîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bannir.
-
alentîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe alentir.
-
construisîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de construire.
-
aérolite
- (Vieilli) Variante de aérolithe.
- À Valence, le 15 mars 1806, sur les cinq heures du soir, on entendit un grand éclat ressemblant à un coup de canon, qui avoit été précédé d’un roulement de tonnerre épouvantable, et, immédiatement après, une masse d’environ quatre livres de l’ancien poids, laquelle, en tombant, brisa une branche de figuier, et fit dans la terre un creux d’environ un quart de pied de profondeur. On s’aperçut que le tonnerre, précurseur de cet aérolite, venoit du côté du midi, et se dirigeoit vers le nord ; que le soleil n’étoit couvert d’aucun nuage ; mais il y en avoit dans l’atmosphère. Quant à l’aérolite tombé sur le territoire de Saint-Étienne ; c’est le même jour, à la même heure, avec la différence que le soleil étoit obscurci par des nuages ; que d’ailleurs on entendit deux coups comme deux coups de canon, et des roulemens venant du couchant, et se dirigeant vers le levant, en se portant ensuite sur le nord, lesquels roulemens étoient moins forts, lorsqu’ils commencèrent, que vers la fin, où ils devinrent épouvantables ; à la suite de quoi on vit une fumée dans l’air, et on aperçut assez haut une masse de la matière dont je joins ici une partie : on a jugé que cette masse pouvait être du poids de huit à neuf livres, qu’elle étoit chaude, et qu’elle avoit des parties ramolies. — (19 avril 1806 : Extrait du rapport du juge de paix du canton de Vezenobres, premier arrondissement du Gard, sur une pierre tombée à Valence, le 15 mars 1806, in Annales de chimie, tome 59 (31 juillet 1806), Bernard, Paris, 1806)
- Par ailleurs, lors de la révélation, Bokano reçoit un Coran et un aérolite de son maître. Ces deux objets sacrés contribuent à renforcer le pouvoir. En ce qui concerne le livre saint, il est dit : « Qui a ce Coran sur lui bénéficie de la protection divine contre les invocations, évocations et conjurations. Celui que le porteur met sous la protection de ce Coran acquiert l’invincibilité contre tous les maraboutages » (VBS, 54). L’aérolite a sensiblement les mêmes vertus : « Qui a cet aérolite est protégé contre tous les sortilèges, maléfices et sorts. Celui que le porteur met sous la protection de l’aérolite se trouve protégé contre toutes les sorcelleries, tous les envoûtements » (VBS, 54). — (Joseph Ndinda, Le Politicien, le marabout-féticheur et le griot dans les romans d’Ahmadou Kourouma, L’Harmattan, Paris, 2011)
-
appointîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe appointir.
-
azotite
- (Chimie) (Archaïsme) Nom des sels formés d’une base et d’acide nitreux, jadis nommé acide azoteux.
- À l'acide azoteux AzO2H correspondent les azotites utilisés (sels de sodium, de potassium) dans l'industrie des matières colorantes. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
-
admîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de admettre.
-
éclaircîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe éclaircir.
-
aveulîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aveulir.
-
amanite
- (Mycologie) Champignon à lamelles, à spores blanches et possédant une volve.
- Elle consistait à boire l’urine de ceux qui les premiers avaient consommé cette plante. L’ingrédient actif de l’amanite, la muscimole, est en effet le seul hallucinogène naturel qui, une fois excrété par l’organisme, en ressort inchangé. — (Jean-René Chenard, Les Relaxations: Théories et pratiques de quelques solutions de rechange aux médications, page 26, Presses universitaires du Québec, 1987)
- Où et quand : communément appelée Amanite pomme de pin, cette amanite est un assez bon comestible lorsquʼelle est consommée jeune, mais il faudra apporter une attention toute particulière lors de son identification. — (Gérard Houdou, Champignons de nos régions, 2005)
- Notre vieille amie, murée dans sa fâcherie, mélangea allégrement russules et lactaires, clitocybes et coprins, et même quelques amanites — parfaitement comestibles celles-là, et même savoureuses, comme le sont la plupart des représentants de cette famille. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
-
abasourdîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe abasourdir.
-
zoophyte
- (Zoologie) (Désuet) Certains animaux inférieurs qui ressemblent à des plantes.
- Les montagnes calcaires du Derbyshire, et celles de Craven, dans le Yorkshire, contiennent, à la hauteur de deux mille pieds au-dessus de la mer, des débris fossiles de zoophytes et d'écailles de poissons. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
- Le rivage était semé d'une innombrable quantité de coquilles bivalves, brisées par le ressac, et de plantes marines ou de zoophytes, consistant principalement en oursins et en astéries. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
-
assîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe asseoir (ou assoir).
-
combattîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe combattre.
-
engourdîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe engourdir.
-
démîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe démettre.
-
effrite
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de effriter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de effriter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de effriter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de effriter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de effriter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.